Translation of "pare ci" in English


How to use "pare ci" in sentences:

Questo potrebbe sorprendere, perché molte persone pensano: "La filosofia è lontana dal mondo reale, l'economia, a quanto pare, ci rende più egoisti, e la matematica è roba per secchioni, lo sanno tutti."
And that might seem surprising, because a lot of people think, "Philosophy is remote from the real world; economics, we're told, just makes us more selfish, and we know that math is for nerds."
Lo occupano da un anno e a quanto pare ci resteranno finché vogliono.
They've held it for a year now... and it looks as though they'll hold it for another year if they want to.
Pare ci fossero dei documenti... che sono stati distrutti, al Comitato.
We understand that there was some documents... that were shredded at the Committee.
Pare ci siano tre milioni di miserabili stronzi.
There seem to be three million miserable assholes in the area.
A quanto pare, ci vedremo comunque all'udienza.
It appears I'll be seeing you at that hearing after all.
Pare ci sia un difetto di progettazione nel sistema di guida.
Apparently, there's some kind of design flaw in the guidance system.
A quanto pare, ci sono certi tamburi che consacrano un vero matrimonio... e altri che si usano per i rituali di accoppiamento.
Apparently there are certain drums which indicate an actual marriage... whereas others, they're just used merely for mating rituals.
Pare ci sia un grande e solenne qualcosa su al forte.
There's some high-toned and fancy to-do at the fort.
Non mi pare ci risolva il caso, eh?
That about cracks the case, don't it?
Pare ci sia un'altra stanza là sotto.
Looks like there's another room down there.
A quanto pare, ci sbagliavamo entrambi.
I guess we were both wrong.
A quanto pare ci hai riflettuto parecchio sopra, Malocchio.
You seem to have given this a fair bit of thought, Mad-Eye.
È stato un tale Kevin a uccidere Goldie, ma dietro di lui pare ci sia il cardinale Roark.
It was a farm boy named Kevin who killed Goldie, but it was Cardinal Roark who was behind it, and I don't know why.
A quanto pare ci sarà un astronauta appiedato o un...
I guess there's gonna be some stranded astronaut or some...
Pare ci siano un bel po' di musicisti nella sua famiglia un po' come i Von Trapps.
Apparently, there are a lot of musicians in her family, sort of like the von trapps.
Uh, pare ci sia un po' di confusione.
Uh, seems to be a bit of confusion.
A quanto pare, ci è stato tirato un bidone dallo stesso lanciatore.
Looks like we were sold a bill of goods by the same salesman.
Pare ci sia stato un po' di spavento.
It seems there was a bit of a scare.
A quanto pare, ci hanno fregati tutti e due.
Looks like we've both been set up.
A quanto pare ci sono molte cose in ballo da spiegare, ma lei non deve dire questo a Marshak, gli dica solo che ho bisogno di aiuto.
Apparently there are several steps involved, but you don't have to tell Marshak that, just tell him I need help.
Pare ci sia in giro un nuovo boss criminale.
The Feds picked up chatter on a guy moving in.
Pare ci sia un incantesimo per... per impiantare delle immagini nel cervello di un'altra persona.
Turns out there is a spell for, uh -- for implanting images into another person's brain.
A quanto pare ci sono stati problemi.
Seems like a lot of trouble.
Non doveva nemmeno vivere a Philadelphia, ma a quanto pare ci viveva ed era sposato.
Yeah, he also wasn't supposed to be living in Philadelphia, but he was, and he did.
Mi pare ci fossero dei chiavistelli sull'esterno delle porte.
It sounded like there were slide bolts on the outside of our doors.
A quanto pare, ci andremo insieme!
You're taking both of us there!
Sig. Garner, a quanto pare, ci manca un'ora della sua vita.
Well, Mr. Garner, we seem to be missing one hour of your existence.
Intorno alla fossa... a circa 6 metri dall'entrata, a quanto pare ci sono dei... vasi pieni di liquido... sei dei quali rotti.
Surrounding the pit... approximately 20 feet from the entrance, there are what appear to be jars filled with liquids. Six of them shattered.
Pare ci sia stata un po' di confusione con la compagnia assicurativa e...
Yeah, so it looks like there was some confusion with the insurance company and the...
Pare ci siano stati dei malintesi e... ma c'e' una bella notizia:
It looks like there was some kind of misunderstanding and... but there's great news.
Pare ci abbia appena procurato una nave.
Looks like she just gave us a ship.
A quanto pare ci sono un paio di ribelli.
It looks like we got us a couple of mavericks.
Pare ci sia una grossa differenza.
Apparently, there is an important difference.
Vuole sapere se hai visto su internet un certo Tad O'Malley, che a quanto pare ci ha cercati tramite l'FBI.
He wants to know if you've been watching someone called Tad O'Malley on the net... apparently, - he's reached out to us from the FBI.
Pare ci sia una foresta, in Giappone, dove la gente va a suicidarsi, e Jess ci e' entrata.
Apparently they have a forest in Japan where people go to kill themselves. And Jess went into it.
A quanto pare, ci dev'essere stato un leggero malinteso riguardo al senso della mia visita qui.
There seems to be a some kind of misunderstanding concerning the meaning of my visit here to you.
A quanto pare ci sono un sacco di giornalisti in rete che... come dire, erano disposti a pagare piuttosto generosamente.
There were a number of Internet journalists, shall we say, that were, uh, willing to pay quite handsomely.
Non mi pare ci siano colpi di pistola, oggi, no?
I don't think we have gunfire on the call sheet today.
Non mi pare ci sia niente di rotto.
I don't see anything really broken.
Pare ci siano stati attacchi in tutta la citta'.
It looks like there's been attacks all over town.
Pare ci sia un grosso problema.
It seems we've got a serious problem.
pare ci siano molti esperti del ramo, in Inghilterra -- abbiamo costruito un prototipo, e abbiamo dimostrato che in effetti si poteva costruire un refrigeratore non tossico ed a bassa pressione.
We brought in a team from the UK -- a lot of great refrigeration people, it turns out, in the UK -- and built a test rig, and proved that, in fact, we could make a low-pressure, nontoxic refrigerator.
1.5268468856812s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?